Почему нельзя предавать свою мечту и как найти в себе силы начать все сначала? Сегодня своей историей поделится эксперт корейской кухни и смелая женщина. В гостях – Елена Ким.

- Здравствуйте, Елена! Вас многие люди знают как эксперта по корейским кулинарным традициям. Расскажите, пожалуйста, как вы стали экспертом в этой области.

- Мне очень приятно быть в гостях у вас. Я Елена Ким. Начну с того, что я проработала более двадцати пяти лет в угольной промышленности. Несмотря на то, что угольная промышленность – это тяжелая мужская специфика, для меня на тот момент это было что-то неизведанное. На глубине от 300 до 500 метров в обмундировании до 12 килограмм я регулярно работала в шахте бок о бок с шахтерами-мужчинами, и этот период жизни, конечно, сформировал определенный мой характер, но не давал того смысла жизни, к которому я всегда стремилась. Параллельно работе на шахте я никогда не забывала о своих кулинарных традициях, которые дали мне с детства мои родители, мое окружение, мои тетушки, сестры, и этот детский интерес перерос потом в более углубленный. В какой-то момент, когда произошел очередной взрыв на шахте, который унес более 70 человеческих жизней, во мне что-то такое сработало и перевернуло мое мировоззрение на 180 градусов. И я решила, что мне надо заняться чем-то другим, я поехала на историческую родину в Корею, в известнейший город Сеул, устроилась в ресторан шеф-поваром и проработала там более двух месяцев. На тот момент, конечно, я не осознавала, насколько мне Вселенная дала знак: через мою любовь к кухне она дала знак о том, что никогда не поздно определить для себя свое предназначение.  И я тогда поняла, что я буду заниматься своим любимым делом – то, которое мне с детства всегда нравилось.  Проработав в Сеуле с такими интересными людьми, там были не именитые повара, а люди, которые проработали более сорока лет на уличной кухне – они знают такие нюансы, которыми хочется поделиться, и, набрав опыта, пусть небольшого, я бы хотела донести все тонкости традиций и обычаев нашего народа именно на постсоветское пространство, потому что за это время наша кухня претерпела видоизменения и потеряла ту изюминку, которую я хочу сейчас вернуть, и чтобы наша традиционная кухня заиграла новыми вкусовыми красками.

- Расскажите, какое блюдо вы любили готовить в детстве? Наверняка ваша любовь к готовке у вас пришла от папы, от мамы.

- Да, конечно, через определенное мое блюдо, это естественно, всеми любимые в детстве – пирожки. Только пирожки у большинства людей жареные, печёные, а у нас были паровые – и это наши традиционные именитые корейские пигоди, секретами которых я буду очень рада с вами поделиться.

- Расскажите сейчас историю про вашего папу, как вы с ним готовили.

- Не секрет, что у каждого человека самые запоминающиеся моменты из детства. И порой уже во взрослой жизни мы просыпаемся под запах бабушкиных пирогов или блинчиков, и это никому не чуждо. И я также просыпалась под запах готовых салатов, который готовил мой папа. Мама у меня была партийный работник, и в основном вся кухня лежала на плечах моего папы. И папа, как истинный любящий муж, готовил все с любовью. Он вставал рано утром, надевал специальную шапочку (потому что раньше было модно иметь длинный чуб), ставил перед собой много-много баночек со специями, будил меня, и я еще сонная рядышком садилась, но не понимала, что он делает, как он делает. Мне не было и пяти лет, но я видела уже, как папа превращался для меня в какого-то сказочного героя-волшебника. И вот он начинал своими волшебными руками творить эти чудеса, играть с этими запахами, и естественно, запахи эти на всю жизнь вошли в мое подсознание. И я до сих пор, как вчера, вижу эту картину: как я сижу на маленьком стульчике, смотрю сквозь полусонный взгляд на моего папу-волшебника, который творит чудеса. Воспоминания из детства, конечно, накладывают огромный отпечаток, и они, наверное, прививают ту любовь, которая уже изначально была заложена, может генами, может природой. Потом в течение жизни понимаешь, что оказывается это так оно и есть, потому что все время возвращаешься к этой любви, к этому моменту.

- Вы изучали кулинарные традиции в традиционной Корее, которая ментально не была искажена так, как кухня искажалась в Советском Союзе, потому что дефицит продуктов, специй, конечно, наложил отпечаток на рецепты. В чем принципиальное отличие традиционной кухни на территории СНГ и в Сеуле?

- Естественно, все сподручные материалы намного беднее здесь, то есть в Сеуле все намного богаче. Там специй в разы больше по количеству, игра вкусов так же, как в голосовом диапазоне – семь октав. Предпочтения еще отдается климату, потому что там он морской и влажный. У нас – резко-континентальный, сухой, и продукты просто элементарно приобретают другой оттенок, другой вкус. Но, несмотря на это, можно так обыграть блюдо, сдобрить соусами, где-то что-то смиксовать и практически аналог подать здесь. Но опять же таки хромает доставка из Кореи специй и ингредиентов, хотя сейчас уже немного улучшилась. Открылось больше корейских магазинов с нашими традиционными продуктами, поэтому это очень радует.

- Какова ваша мечта и цель на данный момент.

- Я всегда хотела донести традиции во вкусе при приготовлении наших традиционных блюд своим родным и близким. И я не задумывалась над тем, насколько это приобретает масштабный характер, что люди – основная масса в Казахстане – они не знают, как правильно готовить. Они смотрят на YouTube-каналах, перехватываются литературой, а мне хотелось бы донести до людей через средства массовой информации: создать свой YouTube-канал, вести какие-то передачи интересные, выпустить, может быть, даже книги кулинарные. Чтобы люди благодаря этому могли правильно, традиционно готовить то, что они бы хотели. Я встречаюсь в основном с теми, у кого обязательно есть предпочтения корейской кухни. И обязательно из ста человек 70% неравнодушно к нашей экзотической кухне. И, конечно же, хочется поэкспериментировать в своих начинаниях, в своем мастерстве, в своем творчестве кулинарном, то есть быть писателем своей истории, придумать свои соусы, не только угощать своих друзей и близких, а и дать попробовать более широкой аудитории. Хочется облегчить жизнь многим домохозяюшкам, многим людям, которые не успевают где-то много времени потратить на приготовление, и это, естественно, очень облегчит и разукрасит блюда. Любое блюдо заиграет новыми красками. Быть автором своего дела, однозначно, моя мечта.

- Вы ведете мастер-классы по корейской кухне. Чему удивляются люди, которые приходят на ваши мастер-классы?

- Приходит разношерстная аудитория, однозначно. Есть такие, которые хотят что-то для себя почерпнуть. Есть такие, которые хотят что-то проверить, есть, которые хотят даже покритиковать. Но, однозначно, первое, что они уносят с собой, - это действительно, когда блюдо приготовлено по моему рецепту, блюдо у них готовится совершенно по-другому. Они привыкли дома делать так, а когда я им подсказываю как правильно, они вместе сами делают, не просто смотрят, не просто скучно наблюдают, а именно сами начинают все это делать. Когда я им говорю последовательность правильную, не просто потер морковку – кинул, одну специю, потом вспомнил другую – кинул, а именно последовательно. Естественно, они все записывают о том, что однозначно уносят с собой. К каждому блюду свой соус есть. Ну и, конечно же, тоже также радовать близких, удивлять своего любимого мужа новыми открытиями корейской кухни.

- То есть вы считаете, что настроение для кого ты готовишь и с какой целью ты готовишь – оно тоже влияет на вкусовые качества?

- Я считаю, что это одно из основополагающих – настроение в первую очередь, потому что я так и начинаю: «Здесь в прекрасном месте мы собрались с хорошим настроением под хорошую музыку, мы с вами начнем нашу встречу…». Настроение – это энергетика, это энергия. Эту энергию мы через руки передаем нашей пище, и с любовью энергетика наполняет нашу еду, наше блюдо, и эту любовь другой человек, поглощая его, этой любовью наполняется. И так оно и есть на самом деле.

- Как вы думаете, какими становятся люди после знакомства с вами?

- Я надеюсь, в первую очередь, что любая кулинария (без разницы корейская или какая-либо другая) это все-таки творчество, это то, как мы хотим разукрасить нашу жизнь, сделать ярче, сделать запоминающейся. И люди при встрече на моем мастер-классе чувствуют игру вкусов, для них остается след… как от кометы яркий след послевкусия на языке. Когда вы вспоминаете, что такое настоящее кукси, и вы когда-то его пробовали, пройдет 10 лет – и вы все также вспомните этот вкус. И это все невольно вызывает улыбку на лице, вызывает хорошее настроение. Хорошее настроение – оно располагает к добру, к творению, к любви, ко всему хорошему, поэтому мой посыл – это любить людей через мою еду.